طه زيادة


5 قصائد شعرية

مصر

(1971)

مترجم وصحفي وأكاديمي مصري، ولد بالقاهرة. تخرج في قسم اللغة الإسبانية بكلية الآداب جامعة القاهرة. حاصل على ماجستير الترجمة الصحفية من جامعة سلمكنة. وحاليا بصدد إعداد أطروحة الدكتوراه عن الترجمة الصحفية وأثرها في نشر الصور النمطية والأحكام المسبقة من نفس الجامعة الإسبانية. نشر العديد من المقالات الصحفية حول الثقافة والأدب والسينما في العديد من الصحف والمجلات المصرية والعربية بالإضافة إلى عمله بوكالة الأنباء الإسبانية لمدة ست سنوات. نشرت له ترجمات عن الإسبانية لكبار الكتاب من إسبانيا وأمريكا اللاتينية منها:
- حكايات شعبية من آسيا، (اليونسكو تراث الانسانية) الهيئة العامة للكتاب
- الآتي من الزمان أسوأ، رفائيل سانشيث فرلوسيو، المركز القومي للترجمة
- رحلة مصر وسوريا وفلسطين: مراسلات إيميليو جارثيا جوميث وميجل آسين بالاثيوس (1927-1928) العمل الحائز على جائزة سفارة إسبانيا، المركز القومي للترجمة، وجامعة عين شمس (2015)
- شجار قطط، إدواردو مندوثا، دار مسعى للنشر
- ماذا يحدث في كتالونيا، دار مسعى للنشر
- الانفصال، سيلفيا أرازي (الأرجنتين) دار مسعى للنشر
- مختارات من المقامات البيروانية، ريكاردو بالما (بيرو) دار نشر جامعة ريكاردو بالما.
- وتحت الطبع: رواية أثر الرسالة، للإسبانية روساريو رارو
- مختارات شعرية لأنطونيو ماتشادو
- مختارات شعرية خوان خيلمان
- مختارات شعرية روساريو فالديفيا باث سولدان

مشاركات الشاعر

قائمة الشعراء