نيكانور بارا
Nicanor Parra
14 قصائد شعرية
تشيلي
نيكانور بارا
تشيلي
(1914-2018)
شاعر من تشيلي عمل مدرسا للرياضيات والفيزياء في المدارس الثانوية في تشيلي حتى عام 1943، التحق بجامعة براون في الولايات المتحدة ليواصل دراساته العليا في الفيزياء، ثم عاد إلى تشيلي في عام 1946 أستاذا جامعيا للفيزياء. ومنذ العام 1952 أصبح نيكانور بارا أستاذا للفيزياء النظرية في جامعة سانتياغو، ولكنه واصل كتابة الشعر والاهتمام به جنبا إلى جنب مع الفيزياء، وكان الشاعر صاحب التأثير الأكبر على الجيل الشعري المعروف بجيل 1938. وإلى جانب الدواوين العديدة التي أصدرها بارا، فإن له كتابا مشتركا مع مواطنه وصاحب نوبل في الأدب بابلو نيرودا.
مصدر الصورة:
El Pais
وأنا أعزب كنت أعيش وحدي
وأعمل في صناعة النسيج
وكان خطئي الوحيد الذي لا يغتفر
مغازلة فتاة شقراء.
نيكانور بارا
تشيلي
كان هذا عجوزا صعبا
فاجأوه مرة
يغسل جهاز راديو بصابون وفرشاة
كان يغرز حبّات طماطم في الموائد
ابتكر إناء مخمليا للزبدة
كان يصحو مبكرا ويقول
إنني ضَجِرٌ.
نيكانور بارا
تشيلي
ذات مرة في حديقة عامة في نيويورك
جاءت حمامة لتموت على قدميّ
احتضرت لبضع ثوانٍ
وماتت
لكن ما لن يصدقني فيه أحد
أنها قامت من الموت في الحال
دون أن تمنحني الوقت لأي ردّ فعل
وشرعت في الطيران
كما لو أنها لم تكن أبدًا ميتة
ظللت أنظر إليها وهي تتعرج
بين البنايات السكنية
وبقيت أفكر في أشياء كثيرة
كان يوما من أيام الخريف
لكنه بدا ربيعاً.
نيكانور بارا
تشيلي
على مدى نصف قرن
كان الشعرُ
جَنّةَ أشد الناس حمقاً.
حتى أتيتُ
وبنيتُ أفعوانيّتي.
اصعد أن أحببت.
نيكانور بارا
تشيلي
قبل أن أذهب
من حقّي أن أحقّق رغبة أخيرة:
أيها القارئ الكريم
أحرق هذا الكتاب
فهو ليس ما أردت أن أقوله أبداً
مع أنه كُتِبَ بالدم
فهو ليس ما أردت أن أقوله.
نيكانور بارا
تشيلي
الرجل الوهميّ
يعيش في قصر وهميّ
مُحَاط بشجرٍ وهميّ
على ضفّةِ نهرٍ وهميّ.
على الحائِط الوهميّ
لوحاتٌ قديمة وهميّة مُعَلَّقَة
شروخٌ وهمية يتعذر إصلاحها
تُمثّلُ أحداثا وهميّة
برزت داخل عوالم وهميّة
في أزمنة و أمكنة وهميّة.
نيكانور بارا
تشيلي
أنتهز ساعة الغداء
لإجراء فحص للضمير
كم ذراع تتبقى لي كي أفتحها؟
كم بتلة سوداء كي أغلقها؟
ربما أكون أحد الناجين!
نيكانور بارا
تشيلي
أحلم بمائدة وكرسي
أحلم أنني أقوم بجولة في سيارة
أحلم أنني أصور فيلما
أحلم بقنبلة من البنزين
أحلم أنني سائح مترف
أحلم أنني معلق في صليب
أحلم أنني آكل سردينا
أحلم أنني أجتاز جسرا
أحلم بلوحة إعلانات مضيئة
أحلم بسيدة ذات شوارب
أحلم أنني أهبط سلما
أحلم أنني أشغل جرامافونا
أحلم أن نظارتي تنكسر
أحلم أنني أصنع تابوتا
أحلم بالنظام الكوكبي
أحلم بشفرة حلاقة
أحلم أنني أصارع كلبا
أحلم أنني أقتل ثعبانا
أحلم بعصافير تحلق
أحلم أنني أجرّ جثة
أحلم أنهم يعدمونني شنقا
أحلم بطوفان نوح
أحلم أنني شجيرة شوك
أحلم أيضا أن شَعري يسقط.
نيكانور بارا
تشيلي
ما عليك إلّا أن تنظر إلى الشمس
من خلال الزجاج المغطى بالدخان
لتعرف أنّ الأمور سيّئة:
أم لعلّك تظنّ أن كل شيء على ما يرام.
نيكانور بارا
تشيلي
لسنوات بقيت بعيدا عن وظيفتي
تفرغت للسفر، لتبادل الانطباعات مع محاوريّ
تفرغت للنوم؛
لكن المشاهد التي عشتها في أوقات سابقة كانت تحضر
في ذاكرتي.
نيكانور بارا
تشيلي
لقد حانت ساعة التقاعد.
أنا ممتن للجميع
سواء للأصدقاء اللطفاء
أم للأعداء المسعورين.
شخصيات مقدسة لا تُنْسى!
يا لبؤسي
لو لم أتمكن من اكتساب
الكراهية العمومية تقريبا:
سلاما أيتها الكلاب السعيدة
التي خرجت لتنبح عليّ في الطريق!
نيكانور بارا
تشيلي
حين تمضي السنونُ، حين تمضي
السنون ويكون الهواءُ قد حفر حُفرةً
بين روحكِ وروحِي؛ حين تمضي السنون
وأكونُ مجرد رجلٍ أحبَّ، كائنٍ تمهَّل
لحظةً أمام شفتيكِ،
رجلٍ بائسٍ أرهقهُ التجوالُ في الحدائق،
أين ستكونين أنتِ؟ أين
ستكونين، يا ابنة قبلاتي!
نيكانور بارا
تشيلي
إلى الشبابِ المغرمين
بمغازلة الفتيات المليحات
في حدائق الأديرة
أعرِّفُهم بكل صراحةٍ
أن الحبَّ
مهما بدا عفيفًا
مهما بدا بريئًا في البداية
عادةً ما تنشأ فيه تعقيداته.
نيكانور بارا
تشيلي
أنا العاشِقُ الخائب
أنا الراقصُ على حافةِ الهاوية،
أنا خادمُ الكنيسةِ البذيء
الطَّفلُ النابغةُ لأكوام القمامة،
أنا ابنُ الأخ – أنا الحفيدُ
أنا المتآمرُ الذي لا يُشقُ له غُبارٌ،
أنا ملكُ الذباب
أنا مُمزَّقُ القبَّرات،
أنا لاعبُ كرة القدم
أنا سبَّاحُ مضيق لاس توسكاس،
أنا منتهكُ القبور
أنا إبليسٌ مريضُ بتضخُّم الغُدة الدَّرقية،
أنا المجنَّدُ المتخاذل
أنا المواطنُ المتمتِّع بحق التصويت،
أنا راعي نعاجِ الشيطان
أنا مُلاكمٌ هزمَني ظِلِّي،
أنا السِّكيرُ الشهير
أنا كاهُن الطعامِ الجيَّد،
أنا بطلُ الكويكا
البطلُ المطلقُ للتانجو
للجواراتشا، للرومبا، للفالس،
أنا الرَّاعي البروتستانتي
أنا المرتدُّ، أنا ربُ الأسرة
أنا البورجوازيُ الصغير
أنا أستاذُ العلوم الخفية،
أنا الشيوعيُ، أنا المحافظُ
أنا هاوي جمع القديسين القدامى،
(أنا السائحُ الثري)
أنا لصُ الدجاج
أنا الراقصُ الساكنُ في الهواء،
أنا الجلاَّدُ دون قناعٍ
أنا نصفُ الإله المصري برأس طائرٍ،
أنا الواقفُ فوق صخرةٍ من الكرتون
لِتأتِ الظُلُمات
لتأتِ الفوضى،
لتأتِ السُّحُب.
نيكانور بارا
تشيلي
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا