نتالي حنظل
Nathalie Handal
5 قصائد شعرية
فلسطين
نتالي حنظل
فلسطين
1969
شاعرة وكاتبة مسرحية فرنسية أمريكية من أصل فلسطيني، وُلدت في هايتي لعائلة فلسطينية من بيت لحم، وتنقلت مع عائلتها بين العالم العربي وفرنسا وإنجلترا والولايات المتحدة وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
حصلت على شهادة الماجستير في الكتابة الإبداعية من كلية بنينجتون في فيرمونت، وحصلت على شهادة الماجستير في اللغة الإنجليزية والدراما في كلية الملكة ماري بجامعة لندن، بدأت كتابة وترجمة الأدب العالمي في التسعينيات، وقد زارت بيت لحم للمرة الأولى عندما كانت مراهقة، تقيم حاليًا في مدينة نيويورك وباريس، وتدرس في جامعة كولومبيا. وجامعة كولومبيا في نيويورك.
في العام 2016، اُختيرت أشعارها للنشر في لائحات مترو وحافلات مدينة نيويورك من ضمن مشروع «الشعر المتحرك».
وصلتُ ميناءك القديم
دونَ قصائد أو أفكار
دون سجلّ-
لكنني أسجّلُ
سبعاً وستين سنة من فصول خريفٍ مهشَّمة
وكلّ صيفٍ توغلين
أكثرَ خارج الزمن،
أُسجّلُ
أننا بنينا هذه الأوابد
هذه البيوت الحجرية
والحدائقَ لكل بيت،
أسجّل،
أنهم يريدون هدم منزل
أم أحمد
لكن أطيافنا لن تهجر المكان
والأوابد سوف تكدّر عيشهم،
أسجّل
أن واجهات المتاجر أكثر شحّاً
وتُرك الشبابُ shababs بالقليل مما يقومون به
بالإضافة إلى المخدرات التي يتعاطونها
والجرائم التي يلجؤون إليها
وهكذا يمكن للمرء أن يصفهم بالخطرين
لكن الأجداد سيُبعثون في دواخلهم،
أسجّل
ليس برسم البيع-
لن نغادر أو نستسلم
ربما لن يعبأ أحد بما نقول
لكن البحر البحر البحر
قد حفظَنا عن ظهر قلب،
أسجّلُ
أني لم أرَ
أولادك يكبرون
لم يكن لديّ ذلك الخَيار،
نشأتُ في سجونِ
أماكن أخرى،
لا مجال للمقارنة هنا
لكنني حننتُ إليك
ولا أعرف مقدار هذا الحنين،
فسامحيني،
أسجّل
أننا معاً
حتى لو لم نعرف ذلك
وهذه المدينةُ مدينةٌ
أبعد من الحرية الملتبسة
وأولئك الذين يخونوننا
أولئك الذين يحاولون تحريرنا
أولئك الذين يشفقون علينا
أولئك الذين يحبوننا
أولئك الذين يخطِّؤوننا
قولي لهم
أنِ انظروا إلى ضوء القمر
على الأحجار البنيّة الداكنة،
فليس من جيشٍ يمكنه تدميرَ
ذلك الصنف من الحُبّ،
أسجّل
أني أراك في سنة 2014
وسوف أراك
كلَّ يوم في كلِّ حلم،
عكا،
أعتذر إذ لم أكتب في الحال
أعتذر إذ لم أغنِّ
الأغنياتِ التي صاغها لنا البحرُ
والأبديةَ التي درَّبَنا عليها
وحتى لو تضاعفتِ المقابر
تذكري ، كما القدس،
أنه لو دُمِّرتْ هذه المدينة
فسينهض ناجٍ
في كلٍّ منّا
في كلِّ مكان من المنفى،
ليكون المدينةَ.
نتالي حنظل
فلسطين
خط الهاتف يشتعل
وروح ابنةِ عمي تحترق
وهي تحدّثني
عن دار الكلمة
مدرسة محتلّة، من مرحلة ما قبل الروضة إلى الصف العاشر:
24 رصاصةً على باب صفّ اللغة الإنجليزية
ليس هناك بابٌ واحدٌ يقف منتصباً
الصلبان مُدَمّرة عن بكرة أبيها في هذه المدرسة اللوثرية
وإبراهيم البالغ من العمر 10 سنوات
ينام الآن على بطنه
ظهرُه أزرقُ حالك، لقد أشبعه الجنود ضرباً –
أسقطوه أرضاً وهو على دراجته
أُنْصِتُ، أنفاسي عالقةٌ
بين كلماتي العرجاء،
لكم أتمنى أن أنهي هذه المكالمة
واتصل بـ 911.
نتالي حنظل
فلسطين
باثنيْ عشرَ عصفوراً
هناك ضَوْءُ قمر
فِي صُنْدوقِي
هَلْ تستطيعُ أنْ تُعْطِيَهُ لي؟!
هُناكَ ساعات
فِي صُندوقِي
هل تَسْتَطيعُ أنْ تُعْطِيَها لي
هُناكَ عالمٌ في صُنْدوقِي
هُناكَ اثْنا عَشَرَ عُصْفوراً
في صُندوقي
هلْ أستطيعُ أنْ أطيرَ معها يا أُمّي
هُناكَ صُورةٌ
لِوَلَدِي
في صُندوقِهِ
هَلْ أستطيعُ رُؤْيتَها
قبْلَ أنْ يَصِلَ الرِّجالُ
قبْل أنْ تَرْتَجَّ الأَرْضِيّةُ
قَبْلَ أنْ يَأخذوا قَلبي
قُلْ لهُمْ
سَتتركُ أرْواحُنا أجسادَنا المُمزّقةَ
لكنّنا لنْ نغادِرَ أبَداً
سَنَتَكاثَرُ في أَرْواحِهم.
نتالي حنظل
فلسطين
لم يروا إلا الأمواج
لم يروا إلا الريح
حين انهارت المنازلُ
لم يحلموا إلا بأن يحلموا
لم يكن هناك من طيور
لم يكن هناك من شجر
لا أيادٍ تغطي أعينهم
لا مطر يسجّل آثار خطاهم
لم يروا إلا صورهم
تبهتُ على الحيطان
لم يروا إلا حكاياتهم
خبيئةً في أصوات الغرباء
وحدهم
وحدهم الذين بقوا كي يقولوا لنا
إنهم لم يغادروا
أنهم مكثوا في ظلالهم
يحرسون أصْلَهم
وقلوبهم في كل لحنٍ
من كلّ أغنية
بقوا كي يقولوا لنا
إن ثمة قلباً في البحر
أبداً قربَ أسمائنا.
نتالي حنظل
فلسطين
إلى سامي-يافا
أحاطت بي من كل حدب وصوب
لكنها كانت تصبح أكثر ثقلاً
حتى أنني لم أعد قادرة على حملها
من ذا يستطيع العيش
وثقل كهذا يلف القلب؟
من ذا يستطيع أن يشيل لهباً
تقوس على طرفي الليل
حيث كسرات قمر
لا تني تحاول
أن يصرح بعضها بشيء ما للأخريات
لكنها لا تفلح أبداً
من يستطيع أن يبصر شيئاً
حين الضوء قد انزاح
واقتيدت البرتقالات
إلى مكان بعيد عن موطنها.
نتالي حنظل
فلسطين
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا