كولومبيا
16 قصائد شعرية
يدٌ تمتدّ ملأى قد رُدَّتْ
تنتزع الزنابق من علَب الأزهار
في ليالٍ تُصَدُّ حتى القبَلُ فيها.
ماريو أنخل كينتيرو
كولومبيا
الرجال الحزينون يخيفون الطيور الهاربة،
المبتعدة عن طريقهم.
يهطل الغيم
على جباههم الكئيبة
وتتناثر شظايا من الرذاذ المعتم.
بيداد بونّيت
كولومبيا
يحكون أنها تخرج في الليل
لتطوفَ الحقول.
ومن شخاشيخها تنبت أنهار من مياه عذبة
وفي حوضها دقة طبلٍ شيطانية.
ليليان بايّاريس
كولومبيا
الرجل الذي أشار إلى الطائر أثناء تحليقه
لم يعد موجوداً
ولا يده الخشنةُ
وهي تمسك قبضةَ المسدس.
خوان مانويل روكا
كولومبيا
حين تمرّين
يسقط دفتر
تتعثّر قدم
ينزلق منظار
تتقلّص حنجرة
يتعرّق كفّان
تضيع ملحَفة..
خايرو آنيبال نينيو
كولومبيا
أمس ولأوّل مرّة
عرفتُ ما معنى فنّ الدَقِة
عندما – ومن دون أن ينتبه أحد –
قبّلتني من شفتيّ.
خايرو آنيبال نينيو
كولومبيا
هنا، كان ثمة: بحر منذ مليون عام
الإنسان لا يعلم ذلك، لكن الحَجَر يتذكّر
صخرة، يوجد في أحشائها سلطعون،
كلُه الآن من حجر، شكل عظيم
فقد رفض أن يكون غبارًا.
وليم أوسبينا
كولومبيا
لأنك جعلتني ضعيفًا،
مجنونًا
طفوليّاً..
شكرًا على هذه السجون
التي تتركني حُرّاً
شكرًا على الألم الذي بدأ معي
ولم يتوقّف
شكرًا على كل هشاشتي البالغة المرونة
مثل قوسك
..
راؤول غوميث خاتين
كولومبيا
سوف تلتقين بخاصّتك في فاطمة ومحسن
سيأخذك المتصوّفون
كي يُعيدوا إليكِ أبوالهول الفيروزي اللون
وستصبحين آخر ضمن ترحاله.
كونسويلو هيرنانديز
كولومبيا
أريد العودة إلى الذي، ذات يوم،
كنا نسمّيه جميعًا: بيتنا.
أن أصعد درجات سُلّمه القديم
أفتح الأبواب والشبابيك.
مَيرا ديلمار
كولومبيا
حجرٌ على حجرٍ تبحث الأرض عن السماء
خطوةٌ فخطوةٌ تصعد نباتاتي صوب الشمس
جمر الحياة ما زال ينبض في صدري
والسكين الحجري خامل في الحَجَر.
وليم أوسبينا
كولومبيا
كلامُ الليلِ يرتفعُ
على الجدرانِ والأشجارِ
أعلى من أغاني الطيورِ
أكثرُ من ضجةِ الحشدِ
كلامُ الليلِ
ينغمرُ وراء الجبالِ
شفاهُ الليلِ
تختمُ التعبَ بالقُبل
والموتُ العابر
والألمُ الذي يخفقُ في الأصداغِ
كلامُ الليلِ
يُصمت المدنَ
يُسكت القطاراتِ
يُهدئ روعَ الأمورِ
علي شفاهِ الليلِ
العواصفُ تصفّر
وأمواجُ العمقِ تضطربُ
وأصواتٌ مهمةٌ تستهل.
ميريام مونتويا
كولومبيا
أماه،
اجمعي لي صوت هطول المطر على سطح بيت جدي
واحكِ لي عن الليلة التي اكتشفت فيها ظمأي إلى المغامرة
واحكِ لي كيف فصلتِ بين النار ونورها
فاستطعتُ في تلك الليلة
أن أقابل لأول مرة شياطيني.
اندريا كُوت
كولومبيا
تحبُ أمي أن تذهبَ إلى هذا المقهى ذو القناديلِ الرصينةِ،
وتطلبُ كعكَ الفانيليا
وتشربُ بتأنٍ كوبين من الشاي الأسود
كأنها تقوم بطقسٍ احتفالي.
بيداد بونّيت
كولومبيا
لا يهمُ كم مرةِ
فقدتِ براءَتكِ
سوف يأتي رجلٌ دائمًا
ويستعمل السحرَ
ويستعيدها لكِ.
إيفا دوران
كولومبيا
أعودُ إلى حديقةِ الطفولةِ
لجنسِ الزهورِ
لكهوفِها وخيوطِها
إلى دواخِلها السريةِ
لأستكشف
اضطهاد
بدرٍ مليءٍ
يحاصرُ خُطانَا
لتويج زهرة مباغتة
والعينُ الطليقةُ
تقبضُ على الدورانِ
أعودُ إلى زهرةٍ متبرجةٍ
لفراشتها المرفرفةِ
إلى السكّر السائلِ في كأسها
لرقصتها المستنفدةِ
لجثتها الحرير.
ميريام مونتويا
كولومبيا
أسمعُ الحياةَ—
نقار الخشب.
أسمعها في كل مكان
تطرقُ القلفَ بقوةٍ.
تضربُ ضد الريحِ
تنقرُ أيامَ الخشبِ.
لوز ماري جيرالدو
كولومبيا
سأموت كأي مخلوقٍ فانٍ
بعد أن مررت
عبر هذا العالم
دون أن أحطمه أو أفسده.
لم أخترع رذيلة جديدة
لكنني ذقت جميع الفضائل.
ماريا ميرسيديس كارانزا
كولومبيا
هذا البيتُ ذو الجدرانِ السميكةِ العتيقةِ
وفناؤه من القرنِ التاسعِ عشر المزينِ بزهورِ الأزاليا
بدأ ينهار منذ عدةِ قرونِ.
ماريا ميرسيديس كارانزا
كولومبيا
كان أبي يخاف أن يولد أساسًا.
لكنه سرعان ما تذكر
واجبات الرجولة
التي علَّمته
الصلاة وتوفير المال والعمل الجاد
حتى أصبح أبي رجلاً صالحًا.
بيداد بونّيت
كولومبيا
منذ أيام وأنا أسألك،
يا ربي يا من تحطم السفن.
لا أسألك ماءً
من أجل عطشي
بل العطش ذاته.
بيداد بونّيت
كولومبيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا