كندا
5 قصائد شعرية
وثباتُ النسيم اللطيفة
خلال شعري،
هامسةً بالقبلات على خدّي،
تجفف الدموع في عينيّ
بينما أتخيّل أنك ما زلت هنا بقربي.
كانديس جيمس
كندا
يجب أن يكون الحضور فعليا
وإلا فإن فراشة النهار
المحاطة بسرب من فراشات الليل
تصبح عاجزة عن الرؤية
وتستمر في محاولاتها
لكي تصبح فراشة ليل.
روبي كور
كندا
أستلقي منوَّمةً
تحت أشجار السرو في سمرقند.
الريح الغربية تنفخ وجناتها الشاحبة،
تفتح معطفها المسحوق الأزرق
فتطلّ السُحب
كأنها غرباء شبحيّون،
يتلاكمون ويتبارون،
غافلين عن الشفق الذي يقترب.
كانديس جيمس
كندا
عند النقطةِ الّتي تنطلق فيها اللّغةُ
من العظامِ الساخنة
النقطةُ الّتي تنفلقُ عندها الصخرةُ
ويسيلُ الظلامُ مثلَ الدم
،عند نقطةِ انصهارِ الغرانيت
عندما تدركُ العظام أنّها جوفاء
تنشطرُ الكلمةُ
ثمّ تتضاعفُ
وتجهرُ بالحقيقةِ
فيصبحُ الجسدُ ذاته فماً.
مارغريت آتوود
كندا
الرياح الطيبة
لامست خدي،
لفّت رأسي.
رأيتكَ واقفاً هناك،
متألقاً في رداء من الساتان الأبيض
وعينين مرصعتين بالماس،
وقد انزحتَ زماناً ومكاناً
لتلبث معي قليلاً.
كانديس جيمس
كندا
شيئاً فشيئاً
تتلاشى ضفافي
وأصبح أمنية لفهم العالم
بمافيه أنت
من خلال الجّلَد
إن كان ذلك ممكناً
مثل مكيدة الأوكسجين
مع نبتةٍ باردة
تعيشُ باحتراق أخضر بريء
لن أستطيع أن أجهز عليك
أو أكملك
ستكون هناك دائماً
تحيط بي
كاملاً كالهواء
ولسوء الحظّ
ليس لديّ أوراق
وبدلاً منها أملكُ عيوناً
وأسناناً
وأشياء أخرى ليست خضراء
تبطل التناضح
لذلك كن على حذر
أعني ذلك
وألوّح لك بانذارٍ منصفٍ ،
هذا النوع من الجوع
يجرّ إلى فنائه كل شيء
وليس بمقدورنا الحديث عنه
أو مناقشته بشكل عقلاني
في أيّ مكان
ومامن سببٍ لذلك
سوى منطق الكلب الجائع
عن العظام.
مارغريت آتوود
كندا
تكفي كلمة واحدة لعُبور الصَّمتِ،
تكفي موجة تائهة كي نُبصِر البحر.
تكفي شوكةُُ واحدةُُ لمعرِفة الوردة،
وشقّ ضوئي ُُّ كيْ يتفتّحَ اللَّيلُ.
جان مارك لفرونيير
كندا
حديقةٌ هو الذهنُ رحيبةٌ وقديمة
حيث تتحرى الكائناتُ الهوائيّةُ،
عندَ النمو الغفيرِ بالحقيقة في الأزهارِ البديعةِ
للعسلِ في لبِّ الثمار.
كارمان بليس
كندا
وأخيراً يحملُ ويمان الفتاةَ إلى السرير
مطوقاً بأحد تلك العناقات العاطفية ، القوية
حدّ ذراعه اليسرى مخدرة
وإذا به يتلقى ربتةً خفيفة على كتفهِ
”
توم ويمان
كندا
أنا جسم لا أكونه طوال الوقت
لا يقلقني التراب الذي أصير عليه
لا أزعج العظام التي أحتوي عليها
لا أشد العضلات التي تشدني
أخلط الدم الذي يرويني
أشهق أرواحًا أزفر أسلحتي
أرتاح في أجساد أخرى
أبث أصواتًا لأستيقظ
أوبخ مخي عندما ينتهكني
لا يقلقني الرماد الذي سأكونه
أعترف بمن سمحن لي أن أؤمن بنفسي
في العالم
أن أعتقد أني من عالم الروح
جوزيه أكلان
كندا
أنا روح الأرواح
أتخلل كل ما يتناقش حوله
أنا بلا ملاذ أنا بلا سكن
إلا ذلك الخاص بالريح التي تروح وتجئ
ليس هناك ما هو أقل تيقنًا مني
ما هو لا شيء وكل شيء في الوقت ذاته
لست بحاجة لأؤمن بي
لست بحاجة
ليس لي شيء
أولد بالموت وأموت بالولاد
أولد بالموت وأموت لو ولدِتُ في الكل
أنا البعد خارج الأبعاد
الذي ليس له من جسم سوى النفخة
الممنوحة لي.
جوزيه أكلان
كندا
النوارس
بينما تترك نفسها تحوم
لا ترسم دوائر في السماء
إنها تتبع حلقات الهواء الصاعدة
ما زلت أنتظر
أن يستيقظ الإنسان
كشمس على الماء
الماءُ هي قفل وردة الدماء
يكون الإتقان من هذا الكون
عندما لا نعود نقدر على شيء
كالأخذ منه أو الإضافة إليه من أنفسنا
الساعة هي ما لم نكنه من قبل
الحب واضح
إنه يمنح الزمان للمكان
نحن كلنا في الطائرة نفسها
تبقى الشمس هي الطيار
نسمة تلعب الأكورديون
مع جلد الماء
جوزيه أكلان
كندا
الباب هو الموت
إن كنت لا تفهم
فذلك لأنك لم تمت بعد
الطريق تمر بالموت
لو كنت تبحث عن العودة إلى حيث كنت سعيدًا
فذلك لأنك لم تعد ما كنت تعتقد أنه أنت
القدم تعود إلى الأرض
لو كنت تبحث عن المضي أبعد
فذلك لأنك لم تجد شيئًا هنا
لو أنك ترفض أجندة عظامك
فذلك لأنك لا تسمع
حركات الشجر
الريح تفضي إلى الريح
قل لي المزيد
لو تقدر: فذلك لأنك لم تعد
سوى زفرة من ضوء
بين حفيف الأموات
وبين الأموات المستقبليين
جوزيه أكلان
كندا
لا يخيفني أن أكون مفهومًا
أنا قادم من بعيد جدًا، وقادم من هنا
بقليل من اللحم التالف بين الاتجاهات
أشرب من السماء بوسع العيون
أغفو أحيانًا في سؤال
مفيد تمامًا كالهواء، هل أنا
أنا بعض من الأرض تلوكها الكلمات
أنا ما يئس إله أن يكونه:
سعادة ألا يتم اعتباري رجلاً
ثقل عنقاء تستعيد طيرانها
دمعة علي وجنة امرأة
حنان بلا مقابل
لا يمكن أن يتشكك فيه أي محارب
أنا قادم من هنا قادم منك
كي لا أعود إلى الدنيا مجددًا
لكي لا أقول أنا مجددًا
لكي أفتح السحاب ببغتة ريشة
وأختفي بلا أدنى خوف
وبلا أدنى يقين
وبلا أي شعار
إلا شعار المشمش:
كل فاكهة عليها أن تؤكل أو تتعفن
العالم كله يعرف هذه الحكاية
وليس المشمشة التي تعمل على ترقيق قشرتها
على تقوية بذرتها
لا حاجة لنكون أقل من ذلك حتى نفهم طائر الدوري
لا حاجة نهائيًا لأن نكون فاكهة كي نحصد الليل
ليس إجباريًا نهائيًا أن نكون من الحجر
لكي نحلم بأنفسنا رمالاً في عين
رجل أزرق
دمشق
أشجار يوسفي، وتين، وخوخ، ومشمش
سكر وورد أشياء وأعصاب
سوق مملوك، ونيو – لوك
حجاب، ومحراب
ميزان الإنسان الذي لا يزن أحدًا
الصبي الذي يرقق القطن
بائع الأسماك الحمراء الصغير
أكون أكثر أنام أقل
يبيعون ويبيعون ويبيعون ما زالوا
يبيعون حتى لا يضطروا لبيع أنفسهم
يريدون الإفلات من سطوة من يملكون
في الخيام ينام العرق
المعاناة والعطش
الفقر دومًا ضد الطبيعة
الثقافة التي تتجاهل غيرها تلعب لعبة الديكتاتور
الألم يثير التمرد
الأرض لم تعد تحتمل
ما فعله الناس
بهذا العالم
هو أنهم ضيقوه علينا بشدة
حتى نطيعهم.
جوزيه أكلان
كندا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا