كارل ساندبرغ
Carl Sandburg
13 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
(1878-1967)
شاعر أمريكي ومؤرخ وصحفي ومحرر ومغني وموسيقي. حصل على ثلاث جوائز بوليتزر منها جائزتان لمجموعتين شعريتين وواحدة عن سيرة لحياة الرئيس أبراهام لينكولن من ستة مجلدات.
مصدر الصورة:
poets.org
يبكي في الطريق إلى السجن
وداعا الآن للشوارع واصطدام العجلات ومسننات الأقفال،
للشمس منعكسة على المشابك النحاسية وعقد طقم الفرس،
لعضلات الأحصنة وهي تنزلق تحت أوراكها الثقيلة،
وداعا لشرطي المرور وصفرته
لطقطقة الحوافر المعدنية على الأحجار،
لكل الزئير الصاخب والرائع للشارع ـ
آه يا إلهي، ثمة ضجيج سأظل جائعا إليه.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
اِرموا الورود في البحر
حيث يتمدّد في قاعه الموتى.
تتكلم الورود مع البحر،
ويتكلم البحر مع الموتى.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
لا تعبث بالكلمات الضخام
احترس حين تطلقها
فردّها عسير عسير.
في أحذية طوال،
أحذية متان
تسير الكلمات وتسير
شامخة،
غافلة عن ندائك
لا تعبث بالكلمات الضخام
كلمات الفخار.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
كان جاك رجلاً أسمر اللون،
ابن عفريتة معتدّاً بنفسه
عمل لثلاثين سنة في السكك الحديدية،
عشر ساعات في اليوم.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
أغني لكم
بصوت رقيق مثلما يتكلم رجل فقد ابنه؛
بصوت غليظ مثل رجل مكبل اليدين،
رجل محجوز حيث لا يستطيع أن يتحرك.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
قديماً تعلّمتٌ فنَّ النومِ
في بستانٍ للتفاحِ ، حيثُ الريحُ تجرجرُ أذيالها
وتعُدُّ نقودَها ، ثم تذروها.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
اِرمني تحت البحر
ضعني في رزمة في أسفل الملح والماء
لا محراث يجب أن يلمس عظامي.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
أجلس على كرسي وأقرأ الجرائد.
ملايين من الرجال يذهبون إلى الحرب،
فدادين كثيرة تغصّ بجثثهم،
بنادق وسفن حربية دُمرت،
مدن أُحرقت،
قرى أصبحت دخانا،
والأطفال حيث تذبح الأبقار وسط مشاوٍ مبحوحة
يتلاشون مثل خواتم من دخان في ريح شمالية.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
تعيش عائلتان سويديّتان في الطابق السفلي
وفي الطابق العلوي،
يعيش شرطي إيرلندي وجندي عجوز، اسمه العم جو.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
البحر ليس هادئاً أبداً.
تتلاطم أمواجه على الشاطيء
البحر هائج مثل قلب شاب،
يطارد فريسة.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
كوِّموا الجثامين عاليا في أوسترليتز وفي ووترلو
أهيلوا عليها التراب واتركوا لي البقية ـ
إنني أنا العشب
أكسو كل شيء.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
الضباب يجيء
على سيقان قطة صغيرة.
على أوراك صامتة
يجلس مطلا على الميناء،
ثم يواصل التقدم.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
رأيت
آلهةً قديمة تمضي
وآلهةً جديدة تجيء.
يوما بعد يوم،
وسنة بعد سنة،
آلهة تسقط
آلهة تقوم.
كارل ساندبرغ
الولايات المتحدة
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا