غابريلا ميسترال
تشيلي
(1889-1957)
غابريلا ميسترال هو الأسم مستعار للوسيا جودوى الكاياجا. ولدت بمدينة فاكونيا في وسط تشيلي لعائلة محدودة الدخل. مارست التدريس الى أن تميزت كخبيرة في التعليم وعملت كخبيرة لدى عصبة الأمم. عملت ايضا كدبلوماسية ومثلت تشيلي في ايطاليا واسبانيا والبرتغال. تعد من أهم شعراء امريكا اللاتينية. حازت على جائزة نوبل في الأدب عام 1945.
يا مُسَجِلَةَ الإحصاءِ العجوز
أيتها المَنِيَّةُ المخادعة
حين تمضينَ في الدروب
لا.. لا تلتقي بصغيري.
غابرييلا مسترال
تشيلي
قَدَما طفلٍ صغيرٍ ضئيلتان،
زرقاوان من البرد،
كيف يمكن أن يروهما ولا يقدموا لك الحماية؟
يا إلهي!
غابرييلا مسترال
تشيلي
لنذهبِ الآنَ الى الغابة.
ستَمُرُّ الأشجارُ أمام وجهك
وسأتوَقَّفُ وأعرِضكَ عليها
لكنها لن تستطيعَ الانحناء.
الليلُ يحرسُ مخلوقاتِهِ
خلا أشجارَ الصنوبرِ التي لا تريم :
العيونَ الهرمةَ الجريحة التي
يسيلُ منها اللّبانُ ..
غابرييلا مسترال
تشيلي
الكنزُ الذي في قلبِ الوردة
هو كنزُ قلبكِ أنت.
انثرهُ كما تفعلُ الوردة
وإلاّ أصابكَ الشقاءُ.
…
انثرهُ في أغنيةٍ
أو في رغبةِ حبٍّ عظيمة.
غابرييلا مسترال
تشيلي
ونمضي .. نمضي
لا نائمينَ ولا أيقاظ
نحو اللقاء
غافلين أننا .. بلغناه بالفعل ،
وأن هذا .. هو منتهى السكونُ ،
وأن الجسد قد اختفى.
غابرييلا مسترال
تشيلي
نَم يا حبيبي ، نَم
دون خوفٍ … دونما قلقٍ
رغمَ أنَّ الروحَ مني لا تنام
رغمَ أنني .. لا أستريح.
غابرييلا مسترال
تشيلي
تركع صخورٌ، وتسقط صخورٌ في مواكبَ، وما لا تريدُ أن تسقطَ، مثلَ قلبٍ تسأم.
تستندُ الصخورُ إلى كواهلها كالمحاربين الموتى ـ تُبحر جراحهم مع الصمتِ النقيّ، لا مع الضماداتِ.
غابرييلا مسترال
تشيلي
1.
.خجل
عندما تنظر إليَّ
أصير رائعة
مثل العشب الذي مسّه قطر الندى
وحتماً ستجهل وجهي المنتصر
والقصب المتعالي عندما نزلت النهر.
غابرييلا مسترال
تشيلي
من الرجل الهارب لا يبقي لي
إلا أثر قدميه
إلا أثر قدميه
انطباع ثقل جسده
والرياح التي تهب وتأخذه
لا علامات ولا اسم
لا بلد أو بلدة
فقط قوقعة رطبة
لأثره
فقط هذا اللفظ
الذي يمتصه الرمل والأرض
ذلك اللفظ الذي همهمت
فيرونيكا باسمه
فقط هذا الكرب
الذي يستعجل خطاه:
نبض يدق
نفس يلهث
عرق متلأليء
أسنان تصطك
والرياح الجافة الشديدة
التي تضرب ظهره
والشوك الذي يتخطاه
المستنقع الذي يعبره
الشجيرة التي تخفيه
الشمس التي تكشفه
التل الذي يساعده
وذلك الذي خانه
والجذر الذي يتعثر فيه
والله الذي يوقفه جديداً على قدميه
وابنته، الدم
التي تناديه
أثر القدم، يا رب
أثر القدم اللامع
صرخة بلا فم
أثر القدم، أثره
رمال مقدسة
تلتهم علامته
كلاب الضباب
تخفي مساره
والليل إذ ينسدل
يبتلع في جرعة واحدة
علامة الرجل
الحلوة العظيمة
أرى وأحصي
آثار ألفي قدم
أركض، أركض
عبر الأرض القديمة
أخلط مسار أقدامه الفقيرة
مع أقدامي
أو أتوقف وأمحوها جميعاً
بشعري البري
أو بأن أغمر وجهي
لأخفي آثار الأقدام
لكن الأرض البيضاء
تتحول أبدية
تمتد لا نهاية لها
كسلسلة
وتمتد وتصبح ثعباناً
والرب الإله لا يكسر ظهره
وتستمر آثار الأقدام
حتى نهاية العالم.
غابرييلا مسترال
تشيلي
طفل معاق قال:
“كيف لي أن أرقص؟”
دع قلبك يرقص،
قلنا له.
ثم قال رجل معتوه
“كيف لي أن أغني؟”
غابرييلا مسترال
تشيلي
لو كنت أستطيع لصببتُ كرهي عند اللقاء
في كلماتٍ صريحة أشبه بدقة الأرقام.
غير أنني أُحبَ، وحبي يفتقد الثقة
بكلمات البشر الضبابية.
غابرييلا مسترال
تشيلي
حين التقيتُ بهِ في دربٍ ريفيّ
لم تكن المياه قد افترقت عن أحلامها بعد،
لم تكن الورود قد تفتحت في يدٍ ما.
غابرييلا مسترال
تشيلي
الليل موحشٌ مهجور
من الجبال إلى البحر.
لكنني أنا التي تؤرجحك بلطف،
أنا لست وحيدة!
غابرييلا مسترال
تشيلي
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا