ربندرناث طاغور
Rabindranath Tagore
12 قصائد شعرية
الهند
ربندرناث طاغور
الهند
(1861-1941)
ربنيدراناث طاغور شاعر ومسرحي و روائي وناقد آدبي واجتماعي من اقليم بنغال بالهند. ترعرع طاغور في عائلة ارستقراطية في البنغال ودرس الفنون والأدب والموسيقي ضمن تعليم خاص به بالبيت.أصدر اول ديوان له وهو في الرابعة عشر وصدر له ما يقل على مائة عمل أدبي بعدها. ونال جائزة نوبل في الآداب عام 1913. أنشأ مدرسة شانتينكايتان 1918 في إقليم شانتي نيكتان غرب البنغال طبق خلالها نظرياته التعليمية المتطورة. ترجمت أعماله لأغلب اللغات العالمية الكبرى ويعد أهم شخصية أدبية من الهند في العصر الحديث.
جاء الحب ورحل.
ترك الباب مفتوحًا
وقال إنه لن يعود.
لذا أنا لم أعد أنتظره
لم اعد أنتظر إلا ضيفًا واحدًا.
ربندرناث طاغور
الهند
إنه الليل
فالطريق عبر القفر مستوحدة مظلمة
وضائعة في تشابكها والتفافها
والأرض مرهقة ماتزال مضطجعة
مثل أعمى وبلا حشود صاخبة
يبدو لي أنني قد ترقبت هذه اللحظة
أحقاباً طويلة
لكي أنير سراجي وأدعو زهوري
لقد بلغت حافة البحر الذي لا شواطيء له
لأحقق غطسي فيه
وأفقد نفسي إلى الأبد.
ربندرناث طاغور
الهند
حياتنا كانت تمخر بحراً
لم يُعبَر من قبل،
أمواجه متلاحقة
تتابع فيه الموجة أختها
في لعبة استخفاء خالدة.
ربندرناث طاغور
الهند
كل صباح، هذا الكلب يلتصق بي جداً،
بهدوء يبقى جالساً بالقرب من مقعدي
حتى ألمس رأسه
مقدراً صحبته.
هذا التقدير يمنحه الكثير من الفرح،
تموجات نقية فرحة خلال جسده كله.
ربندرناث طاغور
الهند
من أنت أيها القاريء
الذي ستقرأ شعري بعد مئات الأعوام؟
لا أستطيع أن أبعث إليك
زهرةً واحدةً من ثورة هذا الربيع الزاهر
ولا خيطاً ذهبياً
منساباً من السحب البعيدة
افتح الأبواب
وانظر حولك
ومن بستانك الزاهر
اقطف الذكرياتِ العطرةَ
للزهور التي ذبلت منذ مائة عام
وفي فرحة قلبك
يمكنك أن تصغي إلى البهجةِ الحية
التي غنيتها أنا في صباح ربيعي
مرسلاً صوتك الفرح البهيج
عبر مئات الأعوام.
ربندرناث طاغور
الهند
الوقت لا نهاية له في يديك يا سيدي.
ولاشيء يمكنه حساب دقائق تملكها.
الأيام والليالي تمر،
والأعمار تزهر وتنتهي كما الزهور.
ربندرناث طاغور
الهند
الأغنية التي جئت لأغنيها،
لم تُغنّ حتى يومنا هذا.
قضيت أيامي أضع أوتاراً في آلتي وأزيلها.
لم يتحقق الوقت،
ولم تجهز الكلمات بشكل صحيح.
ربندرناث طاغور
الهند
عندما أذهب وحدي ليلاً للقاء الحبيب ،
لا تغني الطيور، ولا تتحرك الرياح ،
تقف البيوت على جانبي الشارع صامتة.
فقط، يعلو صوت خلخالي في كل خطوة فأشعر بالخجل.
ربندرناث طاغور
الهند
أيها الليل
أيها الليل المحجَّب
اجعلني شاعرَك
لقد لبث أناسٌ أحقاباً طويلة
معتصمين بالصمت تحت ظِلالك
فدعني أغني أغنياتِهم
ولتُركِبني عربَتَك الخاليةَ من العجلات
تلك التي تقطع هذه العوالم دون صوت.
ربندرناث طاغور
الهند
في أسفل الوادي
كان نهر (جومنا) يتدفق مسرعاً وصافياً
ومن كل جانب، تنظر إليه الضفاف المتجهمة
بغابات الهضاب الكثيفة التي تعلوها
وأخاديد السيول.
ربندرناث طاغور
الهند
جئت إلى منزلي في الفجر وغنيت،
غضبت منك لأنك ايقظتني من نومي
وذهبتَ دون أن ألتفت إليك.
ربندرناث طاغور
الهند
دع الهتاف والغناء ونقر المسابح!
من هذا الذي تعبده في هذه الزاوية المظلمة
من هذا المعبد ذو الأبواب المغلقة؟
افتح عينيك وانظر، إلهك ليس هنا!
ربندرناث طاغور
الهند
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا