جيمي سانتياغو باكا
Jimmy Santiago Baca
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
جيمي سانتياغو باكا
الولايات المتحدة الأمريكية
(1952)
كاتب أمريكي ولد في سانتا فاي ونشأ يتيمًا في ظروف صعبة. حين ألقي القبض عليه في عام 1973 تعلم القراءة في السجن وبدأ في كتابة الشعر. منذ ذلك الوقت أسس منظمة غير ربحية تقدم ورش عمل للكتابة وقد نشر 12 كتابًا للشعر بالإضافة إلى مذكرات وقصص وسيناريو. فاز بجائزة الكتاب الأمريكي وجائزة بوشكار وجائزة التراث الإسباني للأدب. كذلك يكون حاصلًا على بكالوريوس في اللغة الإنجليزية ودكتوراه فخرية من جامعة نيومكسيكو.
مصدر الصورة: Poets.org
إنه مسألة قوة،
للدموع التي لم تذرف
لكونك مسحوقا بالأسفل،
ولتذكرك دائما ، دائمًا،
أنك إنسان.
انظروا عميقًا لتعثروا على بذور الأمل والقوة،
ثم غنوا ، إخوتي وأخواتي،
غنوا ؛ سوف تشارككم الشمس
أعياد ميلادكم خلف القضبان،
وسوف يحسب عشب الربيع الجديد
كرماح نارية أعوامكم،
بينما تخطون إلى العام التالي ؛
اصمدوا يا إخوان ، اصمدن يا أخوات.
جيمي سانتياغو باكا
الولايات المتحدة
يوقفون المياه، فأحيا من دون ماء،
يبنون جدرانًا أعلى، فأحيا من دون رؤوس أشجار،
يَطْلون النوافذَ بالأسود، فأحيا من دون أشعّة شمس،
يقفلون زنزانتي، فأحيا من دون الذهاب إلى أيّ مكان،
يأخذون آخرَ دمعةٍ لديّ، فأحيا بلا دموع،
يأخذون قلبي ويشقّونه، فأعيش بلا قلب،
يأخذون حياتي ويحطّمونها، فأحيا بلا مستقبل،
يقولون إنّني وحشيّ وشيطانيّ، فلا يكون لديَّ أصدقاء،
يمنعون كلّ أمل، فلا يكون لي مَخرجٌ من الجحيم،
يمنحونني الألمَ، فأعيش مع الألم،
يمنحونني الكراهية، فأعيش مع الكراهية،
لقد غيّروني، ولم أعد الإنسان الذي كنتُه،
لا يتيحون لي الاغتسالَ، فأحيا مع رائحتي،
يفصلونني عن إخواني، فأحيا بلا إخوة،
من الذي سيَفهمني عندما أقول إنّ هذا جميل؟
من الذي سيفهمني عندما أقول إنّني وجدتُ حرّيّاتٍ أخريات؟
لا أستطيع أن أطير أو أُخرجَ شيئًا من يدي،
لا أستطيع أن أجعل السماواتِ تُفتح أو الأرضَ ترتجف،
لكنني أستطيع أن أحيا مع نفسي، وأنا مذهولٌ من نفسي، ومن حبّي، ومن جمالي،
مأخوذٌ بإخفاقاتي، وتدهشني مخاوفي،
أنني عنيد وصبيانيّ،
وفي خضمّ حطام الحياة الّذي سبّبوه، أمارس ذاتيّتي،
ووجدتُ أجزاءً من نفسي لم أحلمْ أن تكون منّي:
كانت تخرج من تحت الصخور في قلبي
حين رُفعت الجدرانُ أعلى،
وحين أُوقفت المياهُ وطُليتِ النوافذُ بالأسود،
ولقد تبعتُ هذه الإشارات
كمتعقّبِ آثارٍ عتيد،
سلكتُ المساراتِ في عمق نفسي
وتتبعتُ المسارَ المبقَّعَ بالدماء،
عميقًا في المناطق الخطرة، فوجدتُ أجزاءً كثيرةً في نفسي،
علّمتْني أنّ الماء ليس كلَّ شيء،
ومنحتني عينين جديدتين لأرى من خلال الجدران،
وعندما تكلّمَتْ ، سطعتْ أشعّةُ الشمس من أفواهها،
وكنتُ أسخر من نفسي ــــ معها،
ضحكنا كالأطفال وتعاهدنا أن نكون مخلصين دائمًا.
جيمي سانتياغو باكا
الولايات المتحدة
هذا اليومُ
أشعرُ بالحماقةِ،
مثل طيورِ الروبن البليدةِ التي تفرّ للأغصانِ
عندما أركضُ قربها.
جيمي سانتياغو باكا
الولايات المتحدة
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا