1.
هذه ليست الريح في الصفصاف
ولا في الأوكالبتوس
ولا حتى الرياح التي تضيء الأشرعة
وتحرك طواحين الهواء البطيئة.
ولا هي الريح التي تحرك الغيوم
في تقويم الصيف
ولا ريح الفجر
تعلو مع الطيور.
إخوتي، أخواتي
هذه ليست أغنية الخريف
ولا تغريد عشاق
يتسامرون في ضوء القمر.
هذه ليست أغنية بلورات الثلج
ولا رقصة الليل والنهار،
ولا إيقاع أنفاسك البطيء
و أنفاسي. . . استمع.
2.
إنه صوت المدن التي أعياها المرض
- من صفائح وقضبان وكتل الحديد -
المحركات في كل مكان وصراع
حقبة تنهار.
إنه الطنين المبتذل الذي يجد
أملاً في دمار الكون
في طاغوت السرعة
في علامات الزمن المتقاطعة.
إنه ضجيج الصناعة الذي لا معنى له
المصانع المنهكة المستغلة بلا حساب
آثار التعفن والغازات الخبيثة
إنها المصانع ، ليس أنت أو أنا.
.3
ضجة الكشط والجلخ وضباب الآلات،
الصراخ الشنيع لهذا لعصر الأجوف،
في هذا البرميل الذي لا قعر له.
إنه لسان المراباة العالمي.
لغة العالم الجديد
هدير العار
أسلاك وفؤوس وسلاسل،
عصر الحديد لا يعرف أي صوت آخر.
4.
لكن السقوط لن يستمر إلى الأبد
فحتى الضوضاء لها حدودها. . . اسمع
هذه ليست الريح في الصفصاف
ولا في الأوكالبتوس...
تخيَّل أن الزواج قد دام
وأن الزنابق ناضرة في مزهريتها السوداء
كل هذي السنين
وأن الماء ظلَّ جديداً.
كيم أدونيزيو
الولايات المتحدة
أنا أكتب وهذا كلُّ ما في الأمر.
أكتب. أهيّئ نصف القصيدة
فالشعر ليس علامة سوداء في صفحة بيضاء.
خوسيه إميليو باتشيكو
المكسيك
يدٌ تمتدّ ملأى قد رُدَّتْ
تنتزع الزنابق من علَب الأزهار
في ليالٍ تُصَدُّ حتى القبَلُ فيها.
ماريو أنخل كينتيرو
كولومبيا
القوقاز تحتي . وحيداً أقف في القمة
فوق ركام الثلوج عند حافة التيار المندفع ؛
و نسر ، قد انطلق عن قمة مقابلة ،
راح يحلّق بموازاتي في مكانه بثبات .
ألكسندر بوشكين
روسيا
كنت أحبك
بشكل مفرط في الخطأ
فيما وراء ذلك الشريط
الضيق والرفيع بالمقاس
بهذا الحب بطعم الشفقة
ورائحة الحزن
كنت أنا
وجذور حبي
نشرب عطشى
في البركة القاحلة للشعور بالذنب
لهذا
لم ننبت أبدا.
بيلار غونثالث
إسبانيا
حلّت ساعةُ الإلهامِ، فلماذا تهجُرينني،
تجرحينني من خفقِ أجنحةٍ بطيرانكِ؟
وحدي: في ماذا أستغلّ فمي للكلامِ؟
وكيفَ أصرفُ أيامي؟ ولياليَّ؟
فلا أحدَ أحبّهُ.
راينر ماريا ريلكه
المانيا
للمرة الأولى، في الطريق الى الشمال من تامبيكو
شعرت أن الحياة تنزلق خارجةً مني،
طبل في الصحراء، يصعبُ سماعه أكثر فأكثر.
نعومي شهاب ناي
فلسطين
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
5 قصائد شعرية
الولايات المتحدة