سنسميك أجوا (agua)
مثلما تسمَّى الأنهار والأباريق الباردة.
سنقنع الغيوم أن تعشش حول عنقك
عساك تنام أخيرا.
سنفرح إن نمت إلى الأبد
وننصرف إلى المنحدرات التي نزرعها، ونحن نغني
تلك الأغنيات التي علمتها لنا الجدات قبل أن نرث منهن
الخوف.
سنحاول أن نتجادل بيننا وبين أنفسنا.
وحين تطالب أرملة بمزيد من الدقيق، سنعطيه لها
ونحن نذكر عبق البخور في يومك يا مولانا.
أرجوك، انظر لنا كما نحن، صغار، ذوو بشرة سهلة الحرق.
أرجوك، انظر كيف روينا الشجيرات حول بيوتنا
وكيف نقلنا الفلفل إلى علب صفيحية صغيرة.
اغفر لنا كل غضب شعرنا به تجاه الأرض
كلما امتنعت علينا الأمطار
أو فاضت
فبلعت قمحنا.
ليس سهلا على أحد أن يكون بهذا الصغر
وأن يعيش في ظلك.
وحتى حينما نجلس لنتناول العشاء
تذرع أنت غرفنا كاللص
تلمس المذياع أولا، ومن بعده النول.
فتندلع النار في حواف أحلامنا
وإذا بها تحترق كالأوراق
ونصحو بأيد ملؤها الرماد.
كيف لنا أن نعيش هكذا؟
نريد أن نصحو فنجد رفوفنا كما هي
وأبناءنا غارقين في النوم وسط أغطيتهم
نريد أحلاما ذات بحيرات
فيها صباحات كثيرة كثرة السمك
تسربلنا إذ نلقي شصوصَنا
ولا شيء آخر
لا شيء آخر.
.
.
.
*أجوا مدينة صغيرة في كولمبيا اسمها أجوا دي ديوس وتعني "ماء الرب"
يا نساءَ الرخامِ
اللواتي تنمنَ على ظهوركنّ
يامَن صففتنّ شعركنّ
بدقةٍ
إن هيئتَكنّ قاسيةٌ
الهواءُ لا يقربُ منكنّ
والفراغُ لا يرعبُكنّ
لا عندَ انحناءِ الذراعين
ولا في راحةِ أيديكنّ المفتوحةِ
أنتن لستنَّ بحاجةٍ لأحد
فالعشاقُ هم
الذين ينامون على بطونهم
أنتن لستنَّ بحاجةٍ لأحد
هم العشاق…
أيتها الملكاتُ!
صوفي مارتان
فرنسا
كنتُما واقفَيْنِ، تُطلَّانِ علَى الماءِ.
ليسَ الآنَ؛ كانَ قبلَ سنواتٍ،
قبلَ أَنْ تتزوَّجَ.
تحوَّلتِ السَّماءُ فوقَ البحرِ
إِلى لونِ الخوخِ الشَّاحبِ الغريبِ
فِي وقتٍ مبكِّرٍ منَ المساءِ
الَّذي انسحبَ منهُ البحرُ،
يحملُ زوارقَهُ المنحوتةِ: كانَ جسدَيْكُما هكَذا.
لويز غلوك
الولايات المتحدة
كان بابنا مغلقا لحر الظهيرة
لم نتمكن من رؤيته
ربما لم نسمعه أيضا
يستريح، يغفو، ويحلم بسرور.
لكن خطوته كانت هائلة
هل تسير الجبال؟
لم يكن مجرد رجل مات؛
لكنه كان جواداً عظيما ًمخلصاً
يجر حملا
أعلى التل.
ألفريد كريمبورغ
الولايات المتحدة
يجب أن يكون الحضور فعليا
وإلا فإن فراشة النهار
المحاطة بسرب من فراشات الليل
تصبح عاجزة عن الرؤية
وتستمر في محاولاتها
لكي تصبح فراشة ليل.
روبي كور
كندا
في نهاية ِ المطاف
تقتلك الحمىّ يا “دون خيدو”
دقت الأجراسُ طوال اليوم
دنج..
أنطونيو ماتشادو
إسبانيا
اليوم أومض الشفق ثم مات
ربما سيطلع قمر شاحب ليضيء السماء
لكن ما الذي تمنينا أن نقول بآهاتنا
وأصواتنا التي كانت ترتعش وقد ملأتها المرارة؟
لكم تمنينا أن نملأ عيوننا ونحن نتبادل النظرات،
واحسرتاه، كم كانت ضيقةً وباردة.
إيفان كراسكو
سلوفاكيا
رأيتهم ينزلون عليه
ضرباً بالهراوات.
وسمعتهُ يصرخُ من الألم
كضحيةٍ في مجزرة.
وشممتُ الدمَ الطازج
يتفجرُ من منخريه
ويسيلُ على الشارع.
أوزوالد متشالي
جنوب افريقيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
4 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
1 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
2 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة