عاصفٌ هذا اليوم، وأشعر أقل إشراقا مما تعودت
بينما أقود السيارة بين التلال.
هناك أجزاء مظلمة في الطريق
عندما تمر عبر كتل من الأشجار
وهناك نقاط مضيئة ترى من خلالها المحيط،
لكن هذا لا يجعل الطريق رمزاً لأي شئ.
ينبغي أن أتصل بـ "ماري" واعتذر لها
لأنني كنت مملاً جداً عشاءَ الليلة الماضية.
ولكن هل بإمكاني أن أعدها
أنني لن اكون مملاً المرة القادمة؟
على أية حال أنا أحبذ أن أشاهد الأشجار وهي تتماوج
في ما يبدو بالتأكيد نوعاً من الشبق.
وغير ذلك فأنه الربيع حيث يبدو كل شيء واهٍ.
السماء زرقاء باهتة مثل ملابس الرُضَّع
والأوراق اليانعة
مليئة بالكلوروفيل الطازج
ولونها يوحي بقلة الخبرة.
أغنية الصيف الماضي عادت
واكتسبت شهرتها على الراديو،
وعلى جسر الطريق السريع
بحروف كبيرة من الطلاء المرشوش
كتب المخرب الميتافيزيقي الوحيد في أمريكا
أن الذاكرة تعشق الزمان.
مما يجعلنا نتساءل إذا كان الزمان
يحب الذاكرة مثلما تحبه.
الليلة الماضية حلمت بـX مرة أخرى.
فهي مثل وصمة عار على شراشف لاوعيي.
منذ سنوات لوثت مزاجي
وبالرغم من أنني دعكت ودعكت ودعكت
فلم استطع أن أزيلها.
ولكني الآن سعيد بهذا.
ما اعتقدته النهايةً بات منتصف الحكاية.
ما فكرته طريقا مسدوداً اتضح لي أنه نفق.
ما كنت أظنه ظلاما
تبين أنه لون السماء فقط لاغير.
خارج مركز الشباب، بين محل بيع المشروبات الروحية
ومركز الشرطة،
شجرة القرانيا الصغيرة تفقد صوابها.
تفيض بزبد من البراعم
مثل كوب من البيرة ذي رغوة كثيفة
أو مثل عروس تمزق ثيابها.
تدلق بتلات بيضاء كالثلج على شكل غيوم فوق الأرض.
وهكذا تبدو الطبيعة أنها تُبذِّر
وتهدر ممتلكاتها بشكل فاحش ومقصود.
وتفعل هذا بلا كلل طوال الأسبوع:
تصنع الجمال
وترميه بعيدا.
ثم تصنع المزيد.
الحب أكثر سمكًا من أن ينسى
أكثر ضعفًا من أن يتذكر
أكثر ندرة من موجة رطبة
وأكثر تكرارًا من الفشل.
إدوارد أستلين كمينجز
الولايات المتحدة
بِمَ تكتب الأغنية يا غريب؟
بالملح!
بِمَ تأكل الخبز؟
بالملح!
بِمَ تملأ القِرْبَة؟
بالملح!
أفضال أحمد سيد
باكستان
وثباتُ النسيم اللطيفة
خلال شعري،
هامسةً بالقبلات على خدّي،
تجفف الدموع في عينيّ
بينما أتخيّل أنك ما زلت هنا بقربي.
كانديس جيمس
كندا
إنه الليل
فالطريق عبر القفر مستوحدة مظلمة
وضائعة في تشابكها والتفافها
والأرض مرهقة ماتزال مضطجعة
مثل أعمى وبلا حشود صاخبة
يبدو لي أنني قد ترقبت هذه اللحظة
أحقاباً طويلة
لكي أنير سراجي وأدعو زهوري
لقد بلغت حافة البحر الذي لا شواطيء له
لأحقق غطسي فيه
وأفقد نفسي إلى الأبد.
ربندرناث طاغور
الهند
كي نفرّ من الذكرى
يُفترَض أن نملكَ أجنحةً
ليطيرَ كثيرٌ منها
متمرّساً على ما هو أبطأُ
طيورٌ بمفاجأةٍ
تمحّصُ الجناحَ الرعديدَ
لبشرٍ يهربونَ
من عقل البشرِ.
اميلي ديكنسون
الولايات المتحدة
أين لي المفر في كانون الثاني هذا؟
فالمدينة المفتوحة خانقة بشكل سخيف .
أأنا، يا ترى، سكران من الأبواب الموصدة؟
وبي رغبة الصراخ من الأقفال والأسيجة؟
وفي حفرة ، في ظلمة مدببة
أنزلق إلى هاوية السخافة
ومتعثراً، التهم الهواء الميت
وتطير اللقالق وهي ُمباغتة .
اوسيب مندلشتام
روسيا
أنهضُ في الصباحِ
وألبس مثل سيّدٍ محترم:
قميصاً أبيضَ، وبذلةً وربطةَ عنق.
أسيرُ في الشارعِ
ليقابلني رجلٌ
يأمرني بأن “أبرِزَ له”
أوزوالد متشالي
جنوب افريقيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
4 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
2 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
2 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة