لغتي الأمينَة،
لقد خَدمتك.
كلَّ ليلَة أضَعُ بين يَدَيكِ صَناديقَ مُلوَّنَةً صَغيرَة
بِحيثُ يكونُ لَدَيكِ شَجرَة القَضْبان،
جُنْدُب وعصفور الشَّرشور الجَبَلي
الكُلُّ مَحفوظٌ في الذّاكِرَة.
هكذا كان ولِسنَوات عَديدَة.
كانَت وطني لأنَّه كان يَنقُصني أيُّ آخر.
اعتَقَدتُ أنَّكِ ستكونين وسيطًا
بيني وبين الطَّيِّبين،
حتى لو كان عَدَدهم عِشرين، عشَرة
أو أنّهم لم يولدوا بعد.
الآن أُدرِكُ رَيْبَتي
هناك أوقات يَبدو أنَّني ضَيَّعتُ حياتي فيها.
لأنَّك لُغة المَقهورين
لغَةُ اللَّاعقلانيّين الكارِهين بعضهم
ولأنفُسِهم ربَّما أكثر مِنَ الأُمَم الأخْرى،
لُغَةُ المُختَلّين
مرضى بَراءتهم.
لكن بدونِكِ، مَن أكون؟
مُجرَّد عالِم في أرضٍ بَعيدة،
للنَّجاح بلا خوف أو إذلال.
نعم قولي لي من أنا بِدونك
فيلَسوف، مِثل أي فيلسوف آخر.
فهمتُ، يَجب أن يَكون هذا هو تعليمي:
استِلاء المَجد الفردي،
لِلآثِمِ الأخلاقي
المُمَجَّدُ العظيم يَفْرش لك سجّاَدة حمراء
وفي نفس الوقت فانوسٌ سِحري
يعرض صُورَ استشهادٍ بشريٍّ وإلهيٍّ على القُماش.
لُغتي الأمينَة،
ربَّما أنا الشَّخصُ الذي عليه أن يُنقذك.
لِذا، سأستمِرُّ في وضع الصَّناديق المُلوَّنة أمامك
واضِحةً وخالصَة، إن أمْكن،
لأنَّه عند المَصائِب يَحسنُ بعْضُ النِّظام أو الجَمال.
ذكريات تينك العينين الزرقاوين
عينان مثل بحرين
شموع تحرق بلا رحمة
أحاسيس متعثرة
أثار أقدام على الرمال
عينان للذكرى
ترقصان بدلال
بتلات ليل ازرق متفتحة
جمال مهيب
لا يعرف الزمان والمكان والناس
عينان في البال مكنونتان
جامدتان في الزمان ..
أسوكي كومار ميترا
الهند
عندما كنت أعيش في مزرعة
كتبتُ رسائل حب
لدجاجاتٍ يمارسن النقيق في الفناء
أو كنتُ أجلس في الغرفة الخارجية
أكتب رسالةً لعنكبوت
تحوكُ شباكها فوق رأسي.
تشارلز سيميك
الولايات المتحدة
غصنٌ أخضر
طليق من الإيقاع والطيور
صدى نحيب
بلا ألم ولا شفاه
رجل وغابة.
فيديريكو غارثيا لوركا
إسبانيا
أن أحطم
الخط الفاصل
بين الهاوية والسماء
أن أسقط
خارج ذاتي
أن أطيح بالنظام القائم
والانفجار داخل جسدك.
أناماريا مايول
الأرجنتين
تُحسنُ لقاء الحزن بصرامة،
من دون دموع، بلا حيرة
و تجيد أنتَ السعادة
من دون أن تتباهى.
رسول حمزاتوف
داغستان
إذا أردتم أن تعرفوا من أنا،
تفحَّصُوا بأعينٍ حريصة
تلك المنحوتة الخشبية السوداء
التي نَحَتَتْها واشتغلتْ عليها
اليدان المُلْهَمتان لأخٍ مجهولٍ من شعب ماكوندي
في أراضٍ بعيدةٍ في الشمال.
نويميا دي سوسا
موزمبيق
الذي يعتمر نقمتَه
كقبعة ورقية
يظنُّ أنها تجعله يبدو سخيفاً.
يقول:
“مَن أنا كي أطالب الآخرين بالإصغاء إليّ؟”
ماريو أنخل كينتيرو
كولومبيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
6 قصائد شعرية
الولايات المتحدة