لا يخيفني أن أكون مفهومًا
أنا قادم من بعيد جدًا، وقادم من هنا
بقليل من اللحم التالف بين الاتجاهات
أشرب من السماء بوسع العيون
أغفو أحيانًا في سؤال
مفيد تمامًا كالهواء، هل أنا
أنا بعض من الأرض تلوكها الكلمات
أنا ما يئس إله أن يكونه:
سعادة ألا يتم اعتباري رجلاً
ثقل عنقاء تستعيد طيرانها
دمعة علي وجنة امرأة
حنان بلا مقابل
لا يمكن أن يتشكك فيه أي محارب
أنا قادم من هنا قادم منك
كي لا أعود إلى الدنيا مجددًا
لكي لا أقول أنا مجددًا
لكي أفتح السحاب ببغتة ريشة
وأختفي بلا أدنى خوف
وبلا أدنى يقين
وبلا أي شعار
إلا شعار المشمش:
كل فاكهة عليها أن تؤكل أو تتعفن
العالم كله يعرف هذه الحكاية
وليس المشمشة التي تعمل على ترقيق قشرتها
على تقوية بذرتها
لا حاجة لنكون أقل من ذلك حتى نفهم طائر الدوري
لا حاجة نهائيًا لأن نكون فاكهة كي نحصد الليل
ليس إجباريًا نهائيًا أن نكون من الحجر
لكي نحلم بأنفسنا رمالاً في عين
رجل أزرق
دمشق
أشجار يوسفي، وتين، وخوخ، ومشمش
سكر وورد أشياء وأعصاب
سوق مملوك، ونيو – لوك
حجاب، ومحراب
ميزان الإنسان الذي لا يزن أحدًا
الصبي الذي يرقق القطن
بائع الأسماك الحمراء الصغير
أكون أكثر أنام أقل
يبيعون ويبيعون ويبيعون ما زالوا
يبيعون حتى لا يضطروا لبيع أنفسهم
يريدون الإفلات من سطوة من يملكون
في الخيام ينام العرق
المعاناة والعطش
الفقر دومًا ضد الطبيعة
الثقافة التي تتجاهل غيرها تلعب لعبة الديكتاتور
الألم يثير التمرد
الأرض لم تعد تحتمل
ما فعله الناس
بهذا العالم
هو أنهم ضيقوه علينا بشدة
حتى نطيعهم.
وثباتُ النسيم اللطيفة
خلال شعري،
هامسةً بالقبلات على خدّي،
تجفف الدموع في عينيّ
بينما أتخيّل أنك ما زلت هنا بقربي.
كانديس جيمس
كندا
إنه الليل
فالطريق عبر القفر مستوحدة مظلمة
وضائعة في تشابكها والتفافها
والأرض مرهقة ماتزال مضطجعة
مثل أعمى وبلا حشود صاخبة
يبدو لي أنني قد ترقبت هذه اللحظة
أحقاباً طويلة
لكي أنير سراجي وأدعو زهوري
لقد بلغت حافة البحر الذي لا شواطيء له
لأحقق غطسي فيه
وأفقد نفسي إلى الأبد.
ربندرناث طاغور
الهند
كي نفرّ من الذكرى
يُفترَض أن نملكَ أجنحةً
ليطيرَ كثيرٌ منها
متمرّساً على ما هو أبطأُ
طيورٌ بمفاجأةٍ
تمحّصُ الجناحَ الرعديدَ
لبشرٍ يهربونَ
من عقل البشرِ.
اميلي ديكنسون
الولايات المتحدة
أين لي المفر في كانون الثاني هذا؟
فالمدينة المفتوحة خانقة بشكل سخيف .
أأنا، يا ترى، سكران من الأبواب الموصدة؟
وبي رغبة الصراخ من الأقفال والأسيجة؟
وفي حفرة ، في ظلمة مدببة
أنزلق إلى هاوية السخافة
ومتعثراً، التهم الهواء الميت
وتطير اللقالق وهي ُمباغتة .
اوسيب مندلشتام
روسيا
أنهضُ في الصباحِ
وألبس مثل سيّدٍ محترم:
قميصاً أبيضَ، وبذلةً وربطةَ عنق.
أسيرُ في الشارعِ
ليقابلني رجلٌ
يأمرني بأن “أبرِزَ له”
أوزوالد متشالي
جنوب افريقيا
يا أبناء قومي،
اقرعوا الطبول،
الطبول الذكورية والأنثوية
كي أستطيع أن أغذي قدميّ الجائعتين
بسرعة رقص الأسلاف
وأدفن أجسادكم في التراب
كي أريح كعبي عليها.
فرانك تشيباسولا
ملاوي
عندما يغادر النهار
وفي ذروة اليوم
يتحرر من الوهج
المليء بالفروق
المنفتحة على مكان آخر
يقدم المزيد
من خلال أخذك بعيداً.
بلاغا ديميتروفا
بلغاريا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
4 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
2 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
2 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة