ليس من أجل الأمراء والأساقفة
ذوي العربات التي يقودها
سوّاق في لمم مستعارة
أولئك المكللين بالغار
المسرعين لِلَعق زُبْدِ الأيام
بل من أجل المنبوذين المحتَقَرين
لأجل الذين تطوقهم الأسنَّة
رجال الكتائب الممزقة التي تقاتل حتى الفناء
أولئك الذاهلين في النقع ، في الصراخ، في الضجيج
الرجال ذوي الرؤوس المهشمة التي
يسيل منها الدم في العيون.
**
لا ليس من أجل أمير الحرب
صفي العرش المثقل بالنياشين
الذي يخطر في الاستعراض
على جواد كمثل الديك
والأبواق تنفخ من حوله
بل للغلمان الذين لا يعرفهم أحد
**
ليس الحاكم من يعنيني
بل الجندي الصغير
الذي يجوب الطرقات على قدميه
العبد الذي تنخسه المهاميز وكيسه فوق كتفيه
الفتى ذو الحمل الثقيل والعبء المضني
البحار، وقّاد الباخرة ، الرجل ذو الأسمال
الذي يحيل الصراخ أناشيد بحر يطلقها
منحنيا فوق حبال الأشرعة.
الحَرَسي المتعَب، ومدير الدفة الذي أثقل النعاس جفنيه
**
دع غيري يغني للكأس ، للمال ، للسرور،
للحضور الجليل للعاهل المنتفخ البطن
أما أنا فسأغني للأقذاء ، للزَبَد، للغبار ، لحثالة الأرض.
لتكن الموسيقى من نصيبهم، والأضواء والمجد والذهب.
ولتكن لي حفنة من رماد، وقبضة من تراب
**
عن الأعرج والأبتر والأعمى
عمن ينام في البرد والمطر
عنهم سأصوغ أغنياتي
وعنهم سأروي حكاياتي
آمين.
ذكريات تينك العينين الزرقاوين
عينان مثل بحرين
شموع تحرق بلا رحمة
أحاسيس متعثرة
أثار أقدام على الرمال
عينان للذكرى
ترقصان بدلال
بتلات ليل ازرق متفتحة
جمال مهيب
لا يعرف الزمان والمكان والناس
عينان في البال مكنونتان
جامدتان في الزمان ..
أسوكي كومار ميترا
الهند
عندما كنت أعيش في مزرعة
كتبتُ رسائل حب
لدجاجاتٍ يمارسن النقيق في الفناء
أو كنتُ أجلس في الغرفة الخارجية
أكتب رسالةً لعنكبوت
تحوكُ شباكها فوق رأسي.
تشارلز سيميك
الولايات المتحدة
غصنٌ أخضر
طليق من الإيقاع والطيور
صدى نحيب
بلا ألم ولا شفاه
رجل وغابة.
فيديريكو غارثيا لوركا
إسبانيا
أن أحطم
الخط الفاصل
بين الهاوية والسماء
أن أسقط
خارج ذاتي
أن أطيح بالنظام القائم
والانفجار داخل جسدك.
أناماريا مايول
الأرجنتين
تُحسنُ لقاء الحزن بصرامة،
من دون دموع، بلا حيرة
و تجيد أنتَ السعادة
من دون أن تتباهى.
رسول حمزاتوف
داغستان
إذا أردتم أن تعرفوا من أنا،
تفحَّصُوا بأعينٍ حريصة
تلك المنحوتة الخشبية السوداء
التي نَحَتَتْها واشتغلتْ عليها
اليدان المُلْهَمتان لأخٍ مجهولٍ من شعب ماكوندي
في أراضٍ بعيدةٍ في الشمال.
نويميا دي سوسا
موزمبيق
الذي يعتمر نقمتَه
كقبعة ورقية
يظنُّ أنها تجعله يبدو سخيفاً.
يقول:
“مَن أنا كي أطالب الآخرين بالإصغاء إليّ؟”
ماريو أنخل كينتيرو
كولومبيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
6 قصائد شعرية
الولايات المتحدة