ستَبقى دَومًا مُخلصةً لغضونِها الَمجٌبولةٍ..
منْ فُؤادٍ الطمي،
تَدقُّ الذّئابُ الَمنبوذةُ الخَرساءُ..
بابَها كلَّ ليلةٍ،
تتركُهُم يدخُلون،
وتُهَدهِدُهُم..
إلى جانبِها فوقَ السرَّير،
المِذْراةُ؛ الهِررُ ذواتُ الَمخالبِ،
تتعقَّبُ البردَ في فِناءِ الدَّار.
تتسلَّقُ البئِرَ هابِطةً..
منْ أجلِ القمر،
تُقِلُّه إلى الأعلى، تُعَلِّقُه في الَمطبخِ،
من أجلِ الضياءِ،
تتصارعُ في قَبضَتِها زهرٌة،
كانَ شُعاشُ القمرِ على الحائطِ مربوطًا،
يلوكُ رَغيفَ ضَفِيرتِها:
فيومِضُ شَعرُها المعقُوفُ،
في ضَوْءِ القَمَر،
من نافِذَتِها،
ديوكُ شرسةٌ
بحناجرَ ألحَمَتٌها النَّارُ،
يعٌلو في الصبٌاحِ صيِاحُها،
أمَّا أمّي فتظَلُّ في مكانِها جالسةً،
ألا تَرَاها؟
وولدَها يبكِي وَحيدًا.. أيضًا،
لم يكنٌ يَأكُلُ،
كانَ يملأ قَصَائدَهُ بالدُّموعِ،
يَمٌلأ قصائدَهُ.. بقَصَائدِهِ.
يومًا مَا،
ستَختَبئُ في غضونِها..
المجبولةِ منٌ فؤادِ الطَّمي،
سَوفَ ألاقيِها،
حِينَها..
سأنزعُ بأسنْاني منْ وجههِا،
كلَّ القُبُلاتِ المتحجرةِ الأرضيةِ،
وأسنُّ محراثَي..
ذاكَ الّذي تركتْهُ،
تركتْهُ لِي..
.. في عِظامِها.
ذكريات تينك العينين الزرقاوين
عينان مثل بحرين
شموع تحرق بلا رحمة
أحاسيس متعثرة
أثار أقدام على الرمال
عينان للذكرى
ترقصان بدلال
بتلات ليل ازرق متفتحة
جمال مهيب
لا يعرف الزمان والمكان والناس
عينان في البال مكنونتان
جامدتان في الزمان ..
أسوكي كومار ميترا
الهند
عندما كنت أعيش في مزرعة
كتبتُ رسائل حب
لدجاجاتٍ يمارسن النقيق في الفناء
أو كنتُ أجلس في الغرفة الخارجية
أكتب رسالةً لعنكبوت
تحوكُ شباكها فوق رأسي.
تشارلز سيميك
الولايات المتحدة
غصنٌ أخضر
طليق من الإيقاع والطيور
صدى نحيب
بلا ألم ولا شفاه
رجل وغابة.
فيديريكو غارثيا لوركا
إسبانيا
أن أحطم
الخط الفاصل
بين الهاوية والسماء
أن أسقط
خارج ذاتي
أن أطيح بالنظام القائم
والانفجار داخل جسدك.
أناماريا مايول
الأرجنتين
تُحسنُ لقاء الحزن بصرامة،
من دون دموع، بلا حيرة
و تجيد أنتَ السعادة
من دون أن تتباهى.
رسول حمزاتوف
داغستان
إذا أردتم أن تعرفوا من أنا،
تفحَّصُوا بأعينٍ حريصة
تلك المنحوتة الخشبية السوداء
التي نَحَتَتْها واشتغلتْ عليها
اليدان المُلْهَمتان لأخٍ مجهولٍ من شعب ماكوندي
في أراضٍ بعيدةٍ في الشمال.
نويميا دي سوسا
موزمبيق
الذي يعتمر نقمتَه
كقبعة ورقية
يظنُّ أنها تجعله يبدو سخيفاً.
يقول:
“مَن أنا كي أطالب الآخرين بالإصغاء إليّ؟”
ماريو أنخل كينتيرو
كولومبيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
6 قصائد شعرية
الولايات المتحدة