ألا تفهم أنهم أبادوا الإبل والبقر والماعز والأغنام؟
ألا تفهم أن الحيوانات البرية - حتى السلحفاة المحمية - ذبحوها؟
ألا تفهم أن الناس قتلوا وهم يعملون في الحقول؟
ألا تفهم أن الطيور تركت الريف وهاجرت بعيدًا؟
ألا تفهم أن البلاد أصبحت مثل هيروشيما؟
ألا تفهم الحرب والمصائب التي تلحقها؟
ألا تفهم كيف يُضرب الأحبة ويسقطون ميتين؟
ألا تفهم كيف يصبح الأطفال يتامى وتثكل الأمهات؟
ألا تفهم كيف يلبس العالم قناعَ غاز لكي لا يتنفسنا؟
ألا تفهم أن في الحرب الكراهية والمرارة تزدادان؟
ألا تفهم أن القرى البريئة تم حرقها؟
ألا تفهم المعاناة القاسية التي تحدث الآن؟
ألا تفهم أن السلام شجرة عريضة الأوراق؟
ألا تفهم أن السلام ملجأ الأهل والأصدقاء؟
ألا تفهم أن السلام يجلب الرخاء؟
ألا تفهم أن السلام هو ممخضة لصناعة زبد الحياة؟
ألا تفهم أن السلام يعني الحب والزواج؟
ألا تفهم أن السلام يرافق الزوجين إلى البيت؟
ألا تفهم أن السلام هو بئر ينابيع السعادة والهناء؟
ألا تفهم أن السلام يجلب التقدم والرخاء؟
ألا تفهم أن السلام منزلٌ ذو سياج قوي؟
ألا تفهم أن السلام هو كتاب كل المعارف والعلوم؟
ألا تفهم أن السلام ينتشر مثل الحرير؟
ألا تفهم أن السلام ناقة طليقة ترعى وترجع مليئة باللبن في المساء؟
يا نساءَ الرخامِ
اللواتي تنمنَ على ظهوركنّ
يامَن صففتنّ شعركنّ
بدقةٍ
إن هيئتَكنّ قاسيةٌ
الهواءُ لا يقربُ منكنّ
والفراغُ لا يرعبُكنّ
لا عندَ انحناءِ الذراعين
ولا في راحةِ أيديكنّ المفتوحةِ
أنتن لستنَّ بحاجةٍ لأحد
فالعشاقُ هم
الذين ينامون على بطونهم
أنتن لستنَّ بحاجةٍ لأحد
هم العشاق…
أيتها الملكاتُ!
صوفي مارتان
فرنسا
كنتُما واقفَيْنِ، تُطلَّانِ علَى الماءِ.
ليسَ الآنَ؛ كانَ قبلَ سنواتٍ،
قبلَ أَنْ تتزوَّجَ.
تحوَّلتِ السَّماءُ فوقَ البحرِ
إِلى لونِ الخوخِ الشَّاحبِ الغريبِ
فِي وقتٍ مبكِّرٍ منَ المساءِ
الَّذي انسحبَ منهُ البحرُ،
يحملُ زوارقَهُ المنحوتةِ: كانَ جسدَيْكُما هكَذا.
لويز غلوك
الولايات المتحدة
كان بابنا مغلقا لحر الظهيرة
لم نتمكن من رؤيته
ربما لم نسمعه أيضا
يستريح، يغفو، ويحلم بسرور.
لكن خطوته كانت هائلة
هل تسير الجبال؟
لم يكن مجرد رجل مات؛
لكنه كان جواداً عظيما ًمخلصاً
يجر حملا
أعلى التل.
ألفريد كريمبورغ
الولايات المتحدة
يجب أن يكون الحضور فعليا
وإلا فإن فراشة النهار
المحاطة بسرب من فراشات الليل
تصبح عاجزة عن الرؤية
وتستمر في محاولاتها
لكي تصبح فراشة ليل.
روبي كور
كندا
في نهاية ِ المطاف
تقتلك الحمىّ يا “دون خيدو”
دقت الأجراسُ طوال اليوم
دنج..
أنطونيو ماتشادو
إسبانيا
اليوم أومض الشفق ثم مات
ربما سيطلع قمر شاحب ليضيء السماء
لكن ما الذي تمنينا أن نقول بآهاتنا
وأصواتنا التي كانت ترتعش وقد ملأتها المرارة؟
لكم تمنينا أن نملأ عيوننا ونحن نتبادل النظرات،
واحسرتاه، كم كانت ضيقةً وباردة.
إيفان كراسكو
سلوفاكيا
رأيتهم ينزلون عليه
ضرباً بالهراوات.
وسمعتهُ يصرخُ من الألم
كضحيةٍ في مجزرة.
وشممتُ الدمَ الطازج
يتفجرُ من منخريه
ويسيلُ على الشارع.
أوزوالد متشالي
جنوب افريقيا
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
4 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
1 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
2 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة