عندما كان الطفل طفلاً
مشى بذراعين متأرجحتين،
أراد أن يكون الجدولُ نهراً،
وأن يكونَ النهرُ سيلاً،
وأن تكونَ البُريكةُ بحراً.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
لم يدرِ أنه كان طفلاً،
كلُّ ما حوله كان مكللاً بالروح،
وكانتْ كلُّ الأرواحِ روحاً واحدة.
عندما كان الطفل طفلاً،
لم يكن لديه رأي تجاه الأشياء،
لم تكن لديه عادات،
وغالباً ما قعَدَ متصالبَ الساقين مَثنيَّ الرّكبتين،
وحلّق في جريِه،
دون خصلةٍ انطوتْ عكسَ شَعْرِه،
ودون تبدُّلٍ في ملامح الوجه حين التقاط الصّوَر.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
جاء وقتُ الأسئلة هذه:
لماذا أكونُ أنا، ولماذا لستُ أنتَ؟
لماذا أنا هنا، ولماذا لستُ هناك؟
متى يبدأ الزمان، وأين ينتهي المكان؟
هلِ الحياةُ تحت الشمس ليستْ محضَ حلم؟
هل ما أراه وأسمعه وأشمّه
ليس محْضَ وهمٍ لعالَمِ ما قبل العالم؟
ثمّ، وقد وعى حقيقةَ الشرّ والناس،
هلِ الشرُّ موجودٌ حقّاً؟
كيفَ حدَثَ أنني، كما أنا الآن،
لم أنوجدْ قبلِ مجيئي،
وأنني، كما أنا الآن، يوماً ما،
لن أكونَ بعد ذلك كما أنا الآن؟
عندما كان الطفلُ طفلاً،
كانتِ السبانخ، والبازلاء، وحلوى الأرزّ تسدُّ بلعومَه،
وكذلك القرنبيط المسلوق،
والآن،
يأكلُها بملءِ إرادته.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
استيقظ مرّةً في فراشٍ غريب،
والآن يستيقظ المرّةَ بعد الأخرى في فراش غريب.
في ذلك الحين، بدا الكثيرُ من الناس طيبين،
والآن، ربما يرميه الحظُّ بقِلَّةٍ منهم.
قد تراءتْ له صورةٌ جليَّةٌ للجنّة،
والآن بالكاد يعرفها،
فلا يتخيّل العدم،
والفكرُ وحده ما يرعشُ له الكيان.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
كان ينصرف إلى اللعبِ بكلِّ الحماس،
والآن، يعيشُ الإثارةَ ذاتها التي عاشها من قبلُ،
لكن حين يتعلّق الأمرُ بعمله ومهنته.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
كان يكفيه أن يأكل تفاحةً،.. أو كسرةَ خبز،
وكذلك الحالُ الآن.
عندما كان الطفلُ طفلاً،
ملأَ التوتُ راحتَه، التوت دون سواه،
ويملؤها الآن أيضاً،
خرّشَ الجوزُ الفجُّ لسانَه،
ويخرشه الآن أيضاً،
وعلى قمّة جبلٍ تاقَ
إلى قمة جبلٍ أخرى،
وفي كلّ مدينة،
تاقَ إلى مدينة أكبر،
وكذلك الحالُ الآن،
طالتْ يدُه الكرزَ على الغصون الأعلى
في الأشجار
وبنشوةٍ لم تبرحْه اليومَ،
ثمةَ خجلٌ يعتريه أمام الغرباء،
ولا يزال يعتريه الخجلُ ذاته الآن.
كان يترقّب الثلجَ الأولَ،
ولا يزال يترقبه الآن.
عندما كان الطفلُ لا يزال طفلاً،
رمى شجرةً بِعَصَاً تشبه الرّمْحَ،
ولا يزال يرتجفُ هناك اليوم.
لن يأتي أحد ليقول لي:
«كيف حالك، ماذا تفعل هناك مستلقياً بجانب سور اللبلاب،
معتمراً قبعة من الحرير والفضة الداكنة؟
لماذا تغني بلزاجة كحشرة الزيز، لماذا تنبش، ملقىً على الأرض، البذور؟»
قد يتذكر أحدهم لحظة من حياتي ويقول: «ألا يزال يعيش ذلك السيد
الذي رأيناه ذات مساء يعبر الشارع المقفر ويتقدم داخل أحد المقاهي؟
نعم، من يكتب أشعاراً.
روسيندو تِيّو
إسبانيا
يقول الناس إن العالم
مليء بالخوف والضغينة
يقولون إن حقول غلال الحياة التي تنضج
تنتظر منجل المصير الذي لا يرحم.
ساروجيني نايدو
الهند
متى يمكننا الذهاب؟
الأغراض وضّبت في السيارة
البرّاد محشور بين أكياس النوم
وأطواق النجاة، والصحف والخرائط.
دوريان لوكس
الولايات المتحدة
ثمة في بداية الخريف
زمن قصير لكنه ساحر
اليوم بأكمله يبقى صافياً
كما الكريستال
والأماسي مشرقة
يصبح الهواء خفيفاً
ولا يعود يُسمَع صوت الطيور
لكن زرقة دافئة ونقية تنسكب
فوق الحقل المصطاف.
فيودور توتشيف
روسيا
يا له من قرن طويل!
تساءلنا: متى ينتهي؟
متى يسقط رأسياً
في الكثافة، في المتاهة؟
في الثورة التي عبدناها
أو في الأكذوبة
البطريركية الكاملة الصفات
لكن ما هو أكيدٌ
هو أننا لم نعشه أبداً
كما كنا نريد.
بابلو نيرودا
تشيلي
عِنْدمَا كُنّا أَطْفَالا
كانَ كِبارُ السِّنِّ فِي الثّلَاثِينَات مِنَ الْعُمْر
كَانَت البُرَيْكَةُ مُحِيطًا
وَلَم يَكُن ثَمّةَ شَيءٌ اسْمُه الموت.
ماريو بينيديتي
الأوروغواي
لديَّ بذرة شجرة
من يأكل ثمرتها لا يشيخ أبدًا
إلا أن من يأكل بذرتها لا يبقى على قيد الحياة
وها أنا قد وصلت إلى هنا مساء اليوم
بعد رحلة نصف قرن
من البحث المتواصل عن مكان ملائم
لزراعة هذه الشجرة
لكن لعلني لم أول وجهي شطر الشمال
في بداية الرحلة.
علي محمد فرشي
باكستان
آدريان ريتش
Adrienne Rich
4 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آدم زاغايفسكي
Adam Zagajewski
5 قصائد شعرية
بولندا
آر إس توماس
R. S. Thomas
3 قصائد شعرية
ويلز
آرثر رامبو
Arthur Rimbaud
1 قصائد شعرية
فرنسا
آرثر لوندفيست
Artur Lundkvist
1 قصائد شعرية
السويد
آرش نصرت إلهي
Arash Nosrat Allahi
1 قصائد شعرية
ايران
آرفو تيرتينين
Arvo Turtiainen
3 قصائد شعرية
فنلندا
آركي راندولف آمونز
Archie Randolph Ammons
3 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آلان بوسكيه
Alain Bosquet
11 قصائد شعرية
فرنسا
آلدو بالازيسكي
2 قصائد شعرية
ايطاليا
آلن غينسبرغ
Allen Ginsberg
1 قصائد شعرية
الولايات المتحدة
آن سكستون
Anne Sexton
6 قصائد شعرية
الولايات المتحدة